\n'); } function setFlash(){ var myFlshObj = document.myFlash; var photoAlbum=document.getElementById('photoAlbum'); if(photoAlbum&&myFlshObj){ var awidth=0; awidth=parseInt(photoAlbum.offsetWidth); if(awidth<260) myFlshObj.height='150px'; if(awidth>=260 && awidth<350) myFlshObj.height='240px'; if(awidth>=350 && awidth<370) myFlshObj.height='305px'; if(awidth>=370 && awidth<550) myFlshObj.height='320px'; if(awidth>=550 && awidth<730) myFlshObj.height='455px'; if(awidth>=730) myFlshObj.height='590px'; } } function setAlbumUrl(name){ albumTypename=name; setFlash(); myFlash_DoFSCommand(null,"test"); } function showLoginWindow(ev){ var obj = document.getElementById("pop-login"); if(document.all){ obj.style.top = ev.clientY +'px'; obj.style.left = ev.clientX - 272 +'px'; } else{ obj.style.top = ev.pageY +'px'; obj.style.left = ev.pageX - 272 +'px' } obj.style.display ="block"; document.getElementById("pop-user-name").focus(); } function hideLoginWindow(){ document.getElementById("pop-login").style.display ="none"; } var blogID=getBlogID(); var UserName = ""; if(blogID!=null){ var tmpUserName=blogID.split("."); UserName=tmpUserName[0]; } function resize(obj){ if(window.event.srcElement.tagName == 'A'){ return; } obj.parentNode.childNodes[1].style.display = obj.parentNode.childNodes[1].style.display=='none' ? 'block': 'none'; obj.parentNode.childNodes[2].style.display = obj.parentNode.childNodes[2].style.display=='none' ? 'block': 'none'; } function tab(event){ var evt = (document.all)?window.event:event; if(evt.keyCode == 9){ document.getElementById("pop-password").focus(); return false; } else{ return evt.keyCode; } } function tab1(event){ var evt = (document.all)?window.event:event; if(evt.keyCode == 9){ document.getElementById("save").focus(); return false; } else{ return evt.keyCode; } } function tabTrack(event) { var evt = (document.all)?window.event:event; if(evt.keyCode == 9){ document.getElementById("pop-password-track").focus(); return false; } else{ return evt.keyCode; } }
it s difficult to predict something
个人资料
昵称: superxingxia
姓名:
性别: 女
生日: 1986-10-31
星座: 天蠍座
学历:
院校:
行业: 学生
头衔: 学生
位置: 中国-河北-唐山
家乡: 中国-辽宁-盘锦
个人标签: 生時何必久睡 死後自會长眠
个人简介:
如果我有一个女孩,我将给她取名叫 安琪 ,如果我有一个男孩,我将给他取名叫 安琦 ,不论boy or girl,他都将成为我生命中的安琪儿(angel).Cause my parents show me what love is.
座右铭:
creepin up on you my honey
最新评论
最新更新博客
最新访客
统计
统计中,请等候...
统计中,请等候...
日志
| |||
|
五月12号秦皇岛下雨了,我和老黄早上4点半跑到中行去排足球票,好在买到了,一天都在兴奋当中。上网时看到地震的消息,当时还没什么感觉,可能是唐山人的原因见怪不怪了。不过这几天的关注让我对它感觉越来越深,学校里少了奥运的声音,少了反法货的声音,五福娃娃的海报也被为汶川人民的祈福代替了。从捐款 到熄灯默哀 到集体肃立默哀三分钟,越来越感同身受,自己就是汶川人一样。最近总有一股股力量把中国人民的心凝聚在一起,困难变得不在难以克服,挫折变成了激励我们前进的动力,相信这一年,将载入史册。
真的好想道一声:2008 中国挺住!!
艰难的雪灾 我们扛过来了
百年不遇的意外事故 我们扛过来了
对待奥运 我们有艰辛更有信心
对待这一战 我们一定会战胜它!!!
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
| |||
|
http://www.piao6.net/uuwow/flash/piao.swf?petid=793958
我的小宠物 our love...o(∩_∩)o...哈哈
原来生活每时每刻都塞满了humor
连每天人往往的水房也能要你笑破肚皮
秦皇岛的冬天要每个女生都变得勤快起来
晚上不打热水洗刷定成问题
赶上倒霉的公用水房
排队在所难免
这给尽职尽责的新好男人们提供了机会
每天晚课回来打水
都能在我们女生舍下水房
看到未婚couples
(当然my husband也有尽过责任)
闹笑话了不是
溜须没打成不是
---冻上了 打不开---
旁边一女生道↑
---不能啊 用手捂捂就化开了---
男友答道
---还是打不开---
---我来!!---
只见那可爱的男生很实在的向热水泵抓去
---恶 烫死我了---

---你想什么呢?
暖壶盖儿冻上了---

那哥们真搞笑
热水泵也能冻么?
| |||
| |||
|
| |||
| |||
|
I have a dream ---我有一个梦
MARTIN LUTHER KING, JR.
I say to you, my friends, so even though we must face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream.
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed - we hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.
I have a dream that one day on the red hills of Georgia, sons of former slaves and sons of former slave-owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.
I have a dream that one day, even the state of
I have a dream my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
I have a dream today!
I have a dream that one day down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of interposition and nullification, one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers.
I have a dream today.
I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places shall be made plain, and the crooked places shall be made straight and the glory of the Lord will be revealed and all flesh shall see it together.
This is our hope. This is the faith that I go back to the South with.
With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope.
With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood.
With this faith we will be able to work together, to pray together, to go to jail together, knowing that we will be free one day.
This will be the day when all of God's children will be able to sing with new meaning-"my country 'tis of thee; sweet land of liberty; of thee I sing; land where my fathers died, land of the pilgrim's pride; from every mountain side, let freedom ring"-and if America is to be a great nation, this must become true.
So let freedom ring -- from the prodigious hill tops of
Let freedom ring from the snow-capped Rockies of Colorado.
Let freedom ring from the curvaceous slopes of
But not only that.Let freedom ring from the Stone Mountain of Georgia.
Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee.
Let freedom ring from every hill and molehill of
When we allow freedom to ring, when we let it ring from every village and hamlet, from every state and city, we will be able to speed up that day when all of God's children - black men and white men, Jews and Gentiles, Catholics and Protestants - will be able to join hands and to sing in the words of the old Negro spiritual, "Free at last, free at last; thank God Almighty, we are free at last."
---------------------------------------------------------------------
我有一个梦
马丁.路德.金
……今天,
我对你们说,
我的朋友们,
尽管此时的困难与挫折,
我们仍然有个梦,
这是深深扎根于美国梦中的梦。
我有一个梦:
有一天,
这个国家将站起来,
并实现它的信条的真正含义:
“我们认为这些真理是不言而喻的,即所有的人都生来平等。”
我有一个梦:
有一天,
在乔治亚州的红色山丘上,
从前奴隶的子孙们和从前奴隶主的子孙们将能像兄弟般地坐在同一桌旁。
我有一个梦:
有一天,
甚至密西西比州,
一个有着不公正和压迫的热浪袭人的荒漠之州,
将改造成自由和公正的绿洲。
我有一个梦:
我的4个小孩将有一天生活在一个国度里,
在那里,
人们不是从他们的肤色,
而是从他们的品格来评价他们。
今天我有一个梦想!
我有一个梦:
有一天,
阿拉巴马州将变成这样一个地方,
那里黑人小男孩、小女孩可以和白人小男孩、小女孩,
像兄弟姐妹一样手牵手并肩而行。
今天我有一个梦想。
我有一个梦:
有一天,
每一个峡谷将升高,
每一座山丘和高峰被削低,
崎岖粗糙的地方改造成平,
弯弯曲曲的地方变得笔直,
上帝的荣耀得以展露,
全人类都将举目共睹。
这是我们的希望,
这是信念,
带着这个信念我回到南方,
怀着这个信念我们将能从绝望之山中开采出一块希望之石。
怀着这个信念,
我们将能把我们国家的刺耳的不和音,
转变成一曲优美动听的兄弟情谊交响曲。
怀着这个信念,
我们将能工作在一起,
祈祷在一起,
奋斗在一起,
一起赴监狱,
一起为自由而挺住。
因为我们知道,
有一天我们将获自由。
将会有一天,
那时,
所有上帝的孩子们将能以新的含义高唱:
我的祖国,
你是自由的乐土。
我为你歌唱:
我的先辈的安葬之地,
让自由的声音,
响彻每一道山岗。
如果说美国是一个伟大的国家,
这必须要成真。
因此,
让自由的声音从新罕布什尔州巨大的山巅响起吧。
让自由的声音从纽约州巍巍群山响起吧,
让自由的声音从宾夕法尼亚州阿拉根尼高原响起吧!
让自由的声音从科罗拉多州冰雪覆盖的落基山脉响起吧!
让自由的声音从加利福尼亚婀娜多姿的山峰上响起吧!
但不仅如此,还让自由之声从乔治亚州的石峰上响起吧!
让自由之声从田纳西州的观景峰响起吧!
让自由之声从密西西比州的每一道山丘响起吧!在每一道山坡上,让自由之声响起吧!
当我们让自由之声响彻之时,
当我们让它从每一座村庄,
从每一个州和每一座城市响起时,
我们将能加速这一天的到来,
那时,
所有上帝的孩子们,
黑人和白人,
犹太人和异教徒们,
基督徒和天主教徒们,
将能手挽手,
以那古老的黑人圣歌的歌词高唱;
“终于自由了!终于自由了!感谢全能的上帝,我们终于自由了!”